miércoles, 28 de mayo de 2008

CALENTAMIENTO GLOBAL-CUESTIONARIO

1.¿Que es lo que preocupa a la humanidad?
  • El calentamiento global

2.¿Cual es la causa de que los polos se derritan?

  • Que el bioxido de carbono y otros contaminantes que el mismo ser humano ocasiona se acumulan en la atmosfera ocasionando que el agujero de la capa se agrande.

3.¿Que acontesimiento sucedio en el año 2003?

  • El glaciar Laisen B situado en el polo sur se rompio deslizandose al mar, los cientificos opinaron que debido a su tamaño le tomaria 6 meses derretirse pero este lo hizo en solo 35 dias aumentando el nivel de las aguas en todos los oceanos del mundo.

4.¿Que posaria si el galciar Ross se derritiria?fundamente tu respuesta.

  • El nivel de todos los oceanos del mundo creceria entre 6 y 7 metros, asi muchas ciudades de la costa incluso islas quedarian bajo el agua.

5.¿A que sefiere el autor cuando dice que la mayoria de la gente vive en una tripa de tierra?

  1. Que en el planeta tierra existe mas agua que tierra ,y si los bloques llegasen a derretirse por completo no habria lugar para la tierra.

6.¿Cual es el tema o asunto del texto?

  1. El calentamiento global

7.¿Que proposito crees que tiene el autor de este texto?

  1. Es dar a conocer a las personas ( nosotros) nos demos cuenta a lo que estamos sometiendo a nuestro planeta y parar con todo esto; comenzando desde casa y contribuyendo a reducir los niveles de contaminacion

8.¿Cuales son las causas de este fenomeno?

  • Las plantas de generacion emiten bioxido de carbono (2500 millones de tonelada al año)
  • Los automoviles que emiten (1500 millones de CO2 al año)

OPINA

En tu localidad ¿Cuales son los contaminantes que mas afectan a nuestro medio ambiente?

  • La quema de basuras
  • Arrojo de basura a los rios
  • El gran cumulo de basura en lugares inapropiados

2.¿Consideras que este problema solo debe ser tratado por los cientificos? SI- NO ¿por que?

  • No, porque en la prevencion y cuidado de nuestro sistema estamos involucrados todos,y asi cada uno de nosotros debemos contribuir .

3.Existe mucha gente que desconoce el tema ¿De que manera ayudarias a dinfundir este tema ?

  • Organizar comites para asistir a los hogares y asi dar ciertas recomendaciones que se deben tomar en cuenta ,tambien se pueden repartir folletos respecto al cuidado de nuestro ambiente.

4.¿En tu escuela se realizan medidas para contrarrestar la contaminacion?Menciona 3 medidas que hallas observado.

  • Implementacion de tachos ecologicos segun la clasificacion de basuras (organica e inorganica)
  • Proceso de un nuevo proyecto (vivero ecologico)
  • No hemos observado otra medida que tome la universidad.

5.¿Consideras importante el contenido de la lectura?¿Porque?

  1. Si ,porque asi podremos estar mas informados sobre el tema,y asi tomar medidas preventivas para que nuestro planeta no se siga calentando debido a la contaminacion que nosotros mismos producimos,TOMEMOS CONCIENCIA.

6.¿Te agrado el tema? ¿Porque?

  • Si por que me dio a entender lo mucho que vale nuestro planeta y que si se llegase a destruir por completo se extinguirian muchas vidas ,y asi detener el agrandamiento del agujero en la capa de ozono

VIVA NUESTRO PLANETA TIERRA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

jueves, 15 de mayo de 2008

LA COMUNICACIÓN

1. Etimologíala comunicación deriva del término latín “communis”, que significa necesidad comunicativa turística.


2. DefiniciónProceso mediante el cual los profesionales de hotelería y turismo y los turistas materializan sus interés turísticos, en una determinada sociedad; es decir, dan a conocer aquello que está en su interior (ideas, necesidades, intereses, etc.), sin la transmisión de las cuales se le haría imposible satisfacer sus necesidades.Comunicación es la acción o efecto de comunicar o comunicarse. A través de la comunicación los guías y turistas establecen relaciones para pasar de una existencia individual aislada, a una existencia social, comunitaria.La comunicación es diálogo profesional turístico, sin embargo se realiza mediante la práctica turística, quiere decir escuchar uno al otro, como mutua posibilidad de entenderse.La comunicación que el guía pueda dar al turista no solo se realiza mediante la palabra, sino también a través de gestos, mímicas, sonidos inarticulados, luces, colores, etc.


3. INTENCIÓN COMUNICATIVA :La comunicación como acto turístico sirve para establecer entre guías y turistas una información que desconoce el turista, lee o percibe dicho mensaje. Sin embargo no debe confundirse información con comunicación, ya que comunicación es aquella cuando interactúan los guías y los turistas para que así constantemente se de una buena comunicación; cumpliendo las siguientes funciones:- Formativa- Informativa- Interacción socialNo todos los signos nos comunican algo de manera intencional; en otras palabras el guía puede utilizar signos intencionalmente para comunicar algo; pero tanto el guía como otros elementos de nuestro entorno pueden transmitirnos información de manera no intencional. Así por ejemplo; la presencia de una fogata indica que un grupo de turistas se encuentran acampando.

4. TIPOS DE COMUNICACIÓN

4.1. La Comunicación lingüística:Entre todas las formas de comunicación existentes en el mundo hay una que distingue al entre turistas nacionales e internacionales; se trata de la comunicación verbal o lingüística que posee signos (o sea palabras) se pueden descomponer en unidades menores: los sonidos que conforman las palabras. Esto es lo que convierte al lenguaje verbal humano en el sistema de comunicación más complejo y efectivo, dado que con pocas unidades podemos construir infinitos mensajes.Por otro lado, el lenguaje verbal de un turista se caracteriza por expresarse a través de dos vertientes: la comunicación oral, dado a través de los signos auditivos. Y la escrita, a través de signos visuales.- Comunicación oral.


Esta comunicación es de naturaleza sonora porque se produce a través de la voz, está constituida por elementos fónicos de carácter físico – fisiológico.La voz se produce en el proceso del habla, es la forma natural y espontánea, individual y voluntaria la que se manifiesta a través del diálogo.- Comunicación escrita.


Es la representación o trascripción de los signos sonoros. La escritura es de naturaleza gráfica, sus unidades mínimas son las letras, grafías o grafemas. Las letras se encuentran de manera sistémica en el alfabeto.

4.2. La comunicación no lingüística:Es aquella que no utiliza códigos lingüísticos, o sea no utiliza el idioma en ninguna de sus formas, esta comunicación se da a través de los signos visuales, como una fotografía o un dibujo, signos auditivos como la música o táctiles que el guía transmite al turista , como el sistema Braile utilizados por los ciegos para leer y escribir; olfativos como el olor a humo que nos indica que algo se está quemando o gustativos como el sabor de las variedades gastronomicas. Muchas veces la comunicación no lingüística se complementa o refuerza con una lingüística, como sucede por ejemplo: en turistas que no hablan ni oyen necesitan de un traductor .En otros casos la comunicación no lingüística se presenta sola: representa a la palabra o la sustituye; por ejemplo, los sonidos que transmite algún animal salvaje que indica el alejamiento del lugar acampado

4.3. LA COMBINACIÓN DE LO LINGÜÍSTICO Y LO NO LINGÜÍSTICO:La comunicación lingüística puede expresarse de dos formas: oral o escrita. Cada una de estas formas tiene características particulares que veremos en adelante. Por otro lado, la comunicación lingüística puede combinarse con la no lingüística para crear mensajes más complejos.Desde siempre los camareros de un hotel han combinado los mensajes lingüísticos con los no lingüísticos con el fin de lograr una eficaz comunicación; sin embargo nunca hemos hecho tanto uso de la combinación de códigos como en la actualidad, gracias al apogeo de los medios audiovisuales.

LOS MEDIOS AUDIVISUALES

Se caracteriza por combinar la imagen (fija o en movimiento) con la palabra oral o escrita que un guía puede transmitir al turista antes de un recorrido turistico; esta combinación ofrece posibilidades inmensas de crear nuevos mensajes cada vez más originales y complejos. Por otro lado, estos medios como el cine o la televisión se han desarrollado a una velocidad vertiginosa, gracias a la creación de instrumentos y aparatos productos del avance de la ciencia y la tecnología. Si bien es cierto que se pueden aprovechar favorablemente a favor del turismo, también hay que destacar que quienes producen estos materiales no siempre tienen una intención comunicativa educativa y cultural dado que se considera el entretenimiento y la información como su objetivo principal. Tal es la fuerza de los medios de comunicación en masa en la actualidad que han convertido al mundo en una aldea global y en un mega mercado. Obviamente, lo anterior puede traernos grandes beneficios, pero también nos lleva a la necesidad de replantear nuestro sistema de enseñanza turística a fin de propiciar el adecuado uso de los medios de comunicación entre guías y turistas para un buen conocimiento de nuestro país.


5. EL CIRCUITO COMUNICATIVO



A) EMISOR:Encargado de enviar el mensaje, en el campo turístico es el guía
a. La fuente: Es el guía o centros de tours organizados por un objetivo o razón con el propósito de producir un mensaje a un grupo de turistas. Toda fuente debe contar con:

- Ideas, necesidades, intereses, carga informativa, instrumental.

b. Encodificador: El guía que toma ideas de una fuente y dispone de un código (idioma) para expresar en forma estructurada y racional el objetivo de la fuente a darse.

- Mecanismos verbales, coordinación muscular y corporal.

c. Transmisor: es el instrumento que se emplea para enviar el mensaje por ejemplo: el sonido de la campanilla en un hotel que anuncia la presencia del botones.

B. CANAL: Es el conductor, portador, el medio que permite la transmisión del mensaje el mensaje (aire, naturaleza….)


C. MENSAJE:Es el cúmulo de información enviada por el guía, está formado por las ideas, conceptos sobre un determinado desconocimiento turístico.

D. CODIGO:Sistema de signos empleados por el guía para enviar el mensaje al turista (Lengua, sistema Morse, símbolos)

E. REFERENTE:Es la realidad aludida en el mensaje.

F. RECEPTOR:

Es el encargado de recibir el mensaje, en este caso el turista.
Decodifica. Escucha, capta, recibe el mensaje. Es a quien está dirigido el mensaje.· Recepta. Hace suya la información.· Procesa.

Perceptor. Capta sólo a nivel de sensaciones.

Comprensor. Lo hace sólo el hombre porque en ello interviene el pensamiento y lenguaje, en este caso todos los que están involucrados en un circuito turístico.Trata la información. (Conserva o rechaza el dato).

6. LA SITUACIÓN Y EL CONTEXTO:Situación no es lo mismo que contexto, pero ambos son necesarios para la comprensión del mensaje que se quiere transmitir. La situación de comunicación sería el conjunto de circunstancias que se puedan presentar en un circuito turístico externas a la propia lengua, que rodean la comunicación. El contexto lingüístico es el conjunto de palabras que rodean el mensaje y facilitan su comprensión de cada turista.
A veces el mensaje puede no llega al turista, por diversas causas:

- Desconocimiento del código por parte del emisor (guía) o del receptor (turista).
- Interferencias en el canal, llámese al excesivo ruido que se pueda producir por animales de la zona y también por el mal empleo de la lengua utilizada por el guía.
- Distracción del receptor (turista) al llegar el mensaje.

7. LA COMUNICACIÓN CREATIVA

Si comparamos el lenguaje humano con el del resto de los seres vivos, veremos que su característica esencial es su capacidad de creación. Los seres humanos no tenemos restricción de temas sobre los que pueden tratar nuestra comunicación.ejemplo un animal tiene ciertas restricciones para emitir una comunicación ya que solo lo hace a través de sonidos onomatopéyicos,y en el campo turístico el guía puede manifestar de distintas maneras la información que brindara.

PODEMOS COMUNICARNOS DE DISTINTOS MODOSUTILIZANDO DIVERSOS SIGNOS COMO: SONIDOS, LUCES, LINGÜÍSTICO, GESTOS, COLORES, ETC.MODELO SOCIOCOGNITIVO LINGÜÍSTICO

1. NIVELES DEL MODELO: Expliquemos sintéticamente los niveles del Modelo:

a) EL NIVEL REFERENCIAL:Hace referencia al mundo real o imaginario, cuando un turista desea llevar consigo recuerdos como objetos, sueños, memoria de lo explicado por el guía, fotografía, películas, etc.

b) EL NIVEL LÓGICO-CONCEPTUAL:Es el nivel de la representación mental, de la representación construida a partir de lo referencial.cuando un turista lleva en su mente los recuerdos de lo visitado.

c) EL NIVEL LINGÜÍSTICO:Es el nivel de la competencia lingüística en su conjunto. Aquí se da el paso de la intención comunicativa, del “querer decir” a los signos de un idioma determinado. También se llama operación de semiotización. La combinación de esas unidades lingüísticas para formar enunciados. Operación de jerarquización.El guía tiene que saber diferenciar con que turista se esta relacionado para que así emplee una determinada manera de expresarse. (Turistas nacionales-internacionales).

d) EL NIVEL TEXTUAL O DISCURSIVO:Finalmente, el nivel textual o discursivo es el resultado del proceso de utilización de la lengua, en el que se integran diversos componentes, tales como el lingüístico, el cognitivo, el contextual, situaciones e intencional.
Este nivel está correlacionado con otros sistemas semiológicos, como gestos, entonación, etc.


2. LA LINGÜÍSTICA TEXTUAL Y EL ENFOQUE COMUNICATIVO

Angélica Roméu
En las últimas décadas, con el desarrollo de la psicolingüística y la sociolingüística el problema de la comunicación y su importancia en todo el ámbito de la vida del hombre ha propiciado el retorno hacia el estudio del papel social del lenguaje con la que ha quedado abierto el camino de las investigaciones orientadas a su análisis en las condiciones concretas en que el hombre la produce. Lo anterior ha hecho reflexionar acerca de la propia definición que sobre el lenguaje existía ("sistema de signos puros") y ha aportado una nueva concepción que surge a partir de una comprensión más profunda de su importancia en la vida del hombre, la que la define como "medio de comunicación social humana” y no sólo como “sistema de signos".

La actividad comunicativa en general pero, muy especialmente, la actividad comunicativa verbal y los textos mediante los cuales los guías–turistas…recepcionista-huésped…clientes-mozos intercambian significados, en situaciones comunicativas concretas, constituyen categorías rectoras en las que se debe centrar la atención de los estudiantes mediante su análisis. En este caso, el análisis debería propiciar la descripción comunicativa funcional de los elementos lingüísticos que fueron necesarios al autor para significar, de los cuales el estudiante toma conciencia mediante el análisis y está en condiciones de emplear en los textos que debería construir para expresar sus propios pensamientos.

El OBJETIVO fundamental del enfoque comunicativo es contribuir al desarrollo de la competencia comunicativa del estudiante universitario en hotelería y turismo, entendida ésta como competencia lingüística (habilidad para emplear los medios y recursos lingüísticos), competencia socio-lingüística (habilidad para adecuar los medios lingüísticos a las características de la situación del contexto), competencia discursiva (habilidad para relacionar coherentemente las partes del discurso con éste como un todo), y competencia estratégica (habilidad para iniciar, desarrollar y concluir la comunicación).

La competencia comunicativa se logrará en la medida en que el estudiante universitario llegue a convertirse en un comunicador eficiente para que brinde buena información comunicativa a las personas de diversos tipos de turismo Lo anterior supone:

a) Poder comprender‚ lo que el guía trata de significar, entendida la comprensión como un acto individual, original y creador de cada turista.

b) Poseer una cultura lingüística y literaria, adquirida en el proceso de análisis‚ de diferentes textos y en el descubrimiento‚ de los recursos lingüísticos empleados por el autor en su construcción. Dichos textos sirven de modelos constructivos en diferentes estilos (turístico, coloquial, científico-técnico, literario y artístico) y mediante su análisis (semántico, lingüístico y pragmático) el estudiante universitario en hoteleria y turismo no sólo adquiere conocimientos lingüísticos y literarios, sino que también toma conciencia de la utilidad de dichos conocimientos para la comunicación que brinde posteriormente a un grupo de turistas.

c) Construir‚ textos en diferentes estilos, según las exigencias de la situación comunicativa en que se encuentra y haciendo uso efectivo de los medios lingüísticos necesarios para establecer la comunicación de acuerdo con las características de las diferentes normas.Entender la relación que se establece en ellos en un punto capital de este nuevo modelo. La comprensión, por ejemplo; sólo puede darse en la medida en que el turista perciba su estructura fonológica, descubra el significado de las palabras y las relaciones sintácticas que existen entre ellas y (re)construya el significado, según su "universo del saber", lo que evidencia su dependencia al análisis y a la construcción.

Digamos que para comprender, el turista necesita analizar y construir. Pero, como es lógico, analiza y construye significados con mayor éxito el que tiene más conocimientos ("marco referencial” según Van Dijk, "universo del saber", según Eco), tanto sobra el referente como sobra los medios lingüísticos empleados por el autor para significar. Lamentablemente, nuestros estudiantes universitarios de la FACAP (UNCP) disponen de muy pocos recursos, tanto por su nivel de cultura general, como por su cultura lingüística en particular.

Al igual que la comprensión, el análisis como componente funcional, interactúa solidariamente tanto con la comprensión, en tanto contribuya a que ésta se logra con profundidad, como con la construcción, a la que descubra el texto como modelo constructivo, en la medida en que los estudiantes universitarios revelan la funcionalidad de las estructuras que participan en el proceso de construcción de los significados y aprender a operar con ellas.

Por su parte, la construcción sólo puede lograrse en la medida en que los estudiantes universitarios en hoteleria y turismo comprendan la significación del tema sobre el cual se va a hablar y escribir y lo construya lingüísticamente mediante el empleo de los recursos lingüísticos que conoce dados por el profesor Cerrón.